кожному слову свій час,
кожному часу своя дія!

Ірина, смт Бородянка: «До матері в квартиру окупанти проводили мене під дулом автоматів»

Бородянка – селище міського типу, яке майже зрівняли з землею російські загарбники. Зараз над нею майорить жовто-блакитний стяг, але понад місяць воно перебувало під контролем окупантів. Ми поспілкувались з пані Іриною, жителькою Бородянки, яка протягом всього часу окупації перебувала там.

Хроніки війни: Дарина, м. Шостка, Сумська область

Хроніки війни: «Кожен раз, коли я думала про те, що я поїду з України, я почувала сором, сором за те, що я покину свій дім, залишу свою сім’ю, друзів, що я зможу «врятуватись», а хтось буде боротися, бо немає жодного вибору, окрім бомбосховища…»

Що знають кияни про події Голокосту, про події у Бабиному Ярі та про політику національної пам’яті у Бабиному Яру

Майже перед початком війни студією «Діє-Слово» під патронатом Вааду України та за підтримки Світового Конгресу Українців був проведений вуличний відео-опрос «Що знають кияни про події Голокосту, про події у Бабиному Ярі та про політику національної пам’яті у Бабиному Яру».
Роботу над проєктом перервала війна, і роботу вдалося завершити тільки в вересні, до роковин трагедії.

До 80-х роковин пам’яті жертв Бабиного Яру – інтерв’ю з громадськими діячами, істориками та політиками

До 80-х роковин пам’яті жертв Бабиного Яру cтудія «Діє-Слово» провела проєкт, який включає серію інтерв’ю та зустрічей з фахівцями та громадськими діячами, які мають свою особисту думку з приводу меморіалізації жертв Бабиного Яру.

Розстріляне мистецтво

Проєкт являє собою цикл з 4 онлайн-зустрічей, присвячених художникам, поетам, письменникам тощо, чиє життя обірвалося в вогні Голокосту, а також тим, хто вижив, але все своє подальше життя присвятив пам’яті про цей страшні часи.